Али, пошто ви инсистирате да се према вама тако понашам, немам избора него да вам удовољим.
Mas desde que insiste em ser tratado como um, não tenho chance mas vou te obrigar.
Ипак... Нађете ли било шта шта би доказало... да Ласард и његови... на било који начин штете истрази... нећу имати избора, него ћу да одем до гувернера... и рећи ћу му да их склони... са случаја.
Entretanto... se achar qualquer indício... que prove que Lassard e seus homens... estão atrapalhando a investigação, de algum modo... eu não terei outra escolha, se não ir falar com o governador... e tirá-los do caso.
Због околности, немам избора него да одложим случај... до сутра у 9 сати.
Diante das circunstancias, não tenho escolha senão adiar a sessão... Até ás 9:00. Amanhã de manhã.
Ако г. Рид нема више сведока, онда немам избора него да пресудим у корист...
Se o Sr. Reede não tem mais testemunhas, então não tenho outra alternativa senão decidir a favor do...
Нема другог избора него се предати.
Não há nada a fazer, a não ser ceder.
Они немају избора него да осуди ово.
Eles não têm nenhuma escolha senão condená-lo.
Не бисмо имали избора него да прогласимо ванредно стање.
Não teríamos escolha. Declararíamos estado de emergência militar.
Нису имали избора него да је украду и сакрију од њега.
Por isso foi necessário roubá-la e escondê-la dele.
Рецимо да немамо избора него да се боримо.
Não temos escolha a não ser lutarmos sem armas.
Немамо другог избора него да наставимо и одрадимо ово што брже.
A única opção é continuar e fazer o mais rápido possível.
Сада твоји отмичари немају избора него да наставе са извршењем.
Agora seus captores não têm escolha a não ser cumprir o prometido.
Нисам имао избора него да му одузмем живот, пре него магистрат открије чин и све нас повуче у пропаст.
Não tive escolha a não ser matá-lo, antes que o Magistrado descobrisse e trouxesse desgraça a todos nós.
Кажете да немате избора него да одете.
Você diz que não tem escolha a não ser partir.
Ваздух је постао тако отрован, тако да нисам имао избора, него да га напустим.
O ar se tornou tão tóxico, que não tive escolha a não ser abandoná-la.
Они говоре са вама, и немате избора него да прате.
Eles falam com você... e não tem escolha a não ser segui-los
Као социјални радник, немам другог избора него да предам овај случај социјалној служби која ће се побринути за дете.
Como Agente Social Sênior, devo recomendar este caso à Assistência Social e que a criança seja encaminhada a um abrigo.
Знаш да немам избора него пристати.
Sabe que não tenho escolha a não ser dizer sim.
И неће имати избора него да тражи неканадокнада за све непријатности.
Não terei escolha, além de pedir alguma compensação por todo o desconforto.
Нисам имао другог избора него да ради.
Não tive opção a não ser fugir.
Пошто није успео у овоме, ја сада немам избора него да испоштује његово наслеђе и потражња правда.
Tenho falhado nisso, não tenho outra escolha senão honrar o seu legado e clamar por justiça.
Ниси имао другог избора него да га одати?
Você não tinha nenhuma opção além de entregá-lo?
Ако није садржао Касандра штета, Ја бих имао другог избора него да раскине радни однос.
Se a Cassandra não tivesse contido o dano, eu não teria nenhuma escolha mas para despedi-lo.
Немам избора него да прихватим примирје.
Não tenho escolha, a não ser receber o império e aceitar o seu tratado.
Ако је резолуција поражен, Добро, верујемо Трауготт неће имати другог избора Него да прихвати резултате.
Se a resolução for rejeitado, acreditamos que Traugott não terá escolha, mas senão aceitar os resultados.
Немамо избора него да покуша и спасити овај посао.
Não temos escolha, precisamos salvar este acordo.
Једном сам је нула на локалне јединице, имају избора, него да их вратити из сигурносне копије.
Assim que eu zerar os drives locais, eles não terão escolha a não ser restaurar o último backup.
Према нормалним правилима кажњавања, судија Расел не би имао много избора него би осудио Петенгила на дуго време у затвору, за преступ са дрогом.
No âmbito dos procedimentos normais de condenação, o juiz Russel não tinha escolha além de sentenciar Pettengill a um grande período na cadeia como traficante de drogas.
Да би домине поређане у низ пале, једна мора да падне прва, након чега друге немају избора него да учине исто.
Para uma fileira de dominós cair, uma peça tem que cair primeiro, deixando as outras sem escolha a não ser fazer o mesmo.
1.0038468837738s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?